一六八搜搜网主要提供网络推广流量获取知识;提供工业品,机械,教育培训、服务类各行业产发布正规合法的产品或服务信息来获取潜在客户。

资讯动态
当前位置:首页  » 资讯动态 » 行业新闻

在俄罗斯游玩要分清这几种车站的表达

文章出处:原创责任编辑:管理员人气:744发表时间:2016/11/24 13:01:21 【

вокзал, станция, остановка, стоянка这几个词在意义上很接近,都表示“车站”,但它们在具体含义上有区别,并不能相互代换,使用这些词时要注意下列几点:

1. вокзал和станция都作“火车站”讲,但станция是指火车停车站。因此有станция отравленияcтанция(始发站),назначения(到达站),пассажирская станция(客运站),грузовая станция(货运站)之分。不论大站、小站,都称为станция。

(1)На этой станции поезд стоит 10 минут.

这一站火车停十分钟。

(2) Наш поезд останавливается на каждой станции.

我们这列火车逢站就停。

(3) Товарищ проводник, скоро ли будет станция?

列车员同志,快到站了吗?

而вокзал是指车站上的建筑物,一般大站才有,这种车站内一般设有售票厅、侯车室、问询处、行李保管处、小卖部等等。

(1) Она (Натка) представила себе огромный, шумный вокзал. где все суетятся, спешат, провожают, прощаются.

她(娜特卡)想像出一个巨大的、人声嘈杂的车站,人们忙忙碌碌,都在赶车、送人、相互告别。

(2) В столице скоро будет построен самый большой, самый красивый в стране вокзал.

首都很快将建成国内最大、最美丽的车站。

2.地铁的车站称作станция。例如:

(1) Кассы есть на каждой станции метро.

地铁的每个车站上都有售票处。

(2) — Вы не скажете, где ближайшая станция метро?

“您知不知道,离这儿最近的地铁站在哪儿?”

3. остановка指公共汽车、无轨电车、电车的车站。例如。

1) —Вы выходите на этой остановке?

“您这一站下车吗?”

— Нет.

“不下。”

2) —Молодой человек, вы не знаете, где остановка 5-ого троллейбуса?

小伙子,你知不知道,五路无轨电车站在哪儿?”

4.стоянка表示“停车场”。如,стоянка такси(出租汽车停车场),стоянка машин(汽车停车场),стоянка велосипедов(自行车停放处)等等。

(l)—Вы не скажете, где поблизости стоянка такси?

“您知不知道,附近哪儿有出租汽车停车场?”

(2)—Девушка, здесь ставить велосипед нельзя.

“姑娘,这里不许停放自行车”。

А где мне его поставить?

“那我把车放哪儿呀?”

Вон там стоянка велосипедов.

“那边有存车处”.

本文选自:重庆俄语培训官网

此文标签:

相关服务

暂无数据

您的评论

评论者: 请填写您的姓名,方便我们联系您
评论内容:
请填写您的评论内容, 内容不能超过200字哟!有您的支持,是我们不断前进的动力,感谢您的支持!
  

相关评论(0)

查看更多

    推荐关注:服务行业信息 机械行业新闻  培训行业信息

     版权所有:一六八搜搜网 168sos.net

    地址:重庆市九龙坡区渝州路西亚广场A座7F  备案号:渝ICP备08003648号