一六八搜搜网主要提供网络推广流量获取知识;提供工业品,机械,教育培训、服务类各行业产发布正规合法的产品或服务信息来获取潜在客户。

资讯动态
当前位置:首页  » 资讯动态 » 行业新闻

重庆法语学习教你区分“en réalité,en effet,en fait ”三词

文章出处:原创责任编辑:管理员人气:1246发表时间:2017/7/25 14:19:31 【

重庆法语学习教你区分“en réalité,en effet,en fait ”三词

摘要:重庆多达多国语言学习中心从事:重庆法语学习的法语培训中心;开设课程:重庆法语学习班、标准法语零基础班、标准法语中级班、标准法语高级班等。重庆法语培训学习报名热线:023-89180178

重庆法语学习之“en réalité,en effet,en fait ”三词区别;

 重庆法语学习

“en réalité,en effet,en fait ”这三个法语短语都有表示“事实上,实际上”的意思,也是我们经常会遇到的,那么这三个词组之间有什么区别呢?

一、En réalité

事实上,实际上;是相对于表面而言的;

En réalité c'est tout différent.

实际上这却完全不同。

Il est heureux en apparence, mais en réalité, il ne l'est pas.

他表面上幸福,其实不然。

二、En effet

事实上,确实;是对前边所讲内容的解释或者肯定;

Il n'a pas raconté d'histoire, cela lui est en effet arrivé.

他没有胡说,这事确实发生了。

Il n'est pas venu, en effet il a dit qu'il était malade.

他没来,他确实说过他病了。

三、En fait

事实上,其实;是对前面所讲内容的否定;

En fait, il n'est pas parti.

其实,他没有出发。

En fait, il était incompétent.

事实上,他没有能力。

本文摘自:重庆法语学习

此文标签:重庆网络营销

相关服务

暂无数据

您的评论

评论者: 请填写您的姓名,方便我们联系您
评论内容:
请填写您的评论内容, 内容不能超过200字哟!有您的支持,是我们不断前进的动力,感谢您的支持!
  

相关评论(0)

查看更多

    推荐关注:服务行业信息 机械行业新闻  培训行业信息

     版权所有:一六八搜搜网 168sos.net

    地址:重庆市九龙坡区渝州路西亚广场A座7F  备案号:渝ICP备08003648号