随着俄罗斯经济复苏,中俄经贸合作的进一步扩大,俄语人才将进一步变成热门人才,传统的小语种不受重视学习没动力的情况进一步改观。为迎接新一轮的俄语热的到来,本人介绍一下学习心得体会,和大家分享。
俄语是本人的第二外语,但只有在俄罗斯学习生活,才在语言方面有质的突 破,总结经验如下:
1.国内学的是哑巴俄语,但国内的教育方法,使对语 法的掌握非常的系统和扎实,有利于进一步学习俄语。
2.俄语和英语不一样!英语和汉语的特点是语法简单,因此,背单词就可以突破语言,单纯背单词学习俄语我认为是大错特错,原因在于,俄语的性数格的变化以及单复句的用法变化非常多,同一个单词在不同的用法中变化非常的大,因此,最好的办法是有计划和步骤地进行学习。
a.要重复但不要求记忆俄语袖珍词典,目的是增加对于原型,重音,同根词的敏感判断朗读能力!
b.以阅读文章促进对单词语法的记忆理解把握,尤其生活文章,使对于日常常用的词汇在阅读中很好的把握。
c.语言环境极其重要,建议网络阅读,下载俄语语音,结交俄罗斯朋友建立俄语氛围。不断的翻译俄文原文然后将其汉语部分转换成俄文训练。
d.收集俄语美文美句,记忆背诵成为交流的撒手锏。
e利用一切现代化的工具为学习语言服务。
实践中我发现,与俄罗斯人朝夕相处,效果最为神奇!半年的俄语交流能力相当于正常人学几年以上可得的能力!
但要想真正的学好语言,在语音方面最好是俄罗斯人辅导,否则,你的语言不会登上大雅之堂。
词汇量的扩大,对于交流能力的辅助作用十分明显,因此,我主张大量的阅读厚积薄发,不要急于求成。
第一,学习俄语首先需要的是热情和兴趣
俄语是一门很枯燥的语言,语法复杂,词汇冗长,句型结构死板,单词量也大得很。学习这样的语言固然需要有浓厚的兴趣和热情才看得下去啊。读大学的时候我就是缺少了这两样要素,一直都记不住单词。现在被工作所逼,跟俄语又打了几年交道,回头来看大学的教材,那些基础的词汇真是容易的很啊。
第二,学习俄语还需要恒心
且看丰子恺先生学习俄语的一段记载。丰子恺先生刻苦自学俄语的精神令人敬佩。他开始自学俄语时,已经53岁了。他用得课本是《俄语一月通》。这本书是从日文的“四周间”(即“四星期通”)翻译过来的。读完了这本课本,他就找一些俄文原著,对照着中译本读起来。使人吃惊的是,他学俄文学了9个月就开始阅读托尔斯泰的长篇小说《战争与和平》的原著了,全书9个月读完。以后他就动手翻译屠格涅夫的《猎人笔记》,31万字,5个月译完。从开始学俄语到动手译《猎人笔记》,还不到2年呢!而且他当时还有作画,编书等任务以及种种社会活动。学俄语还是业余的。丰子恺先生学外语,尤其是俄语,既没有老师,也没有完备的教材,全靠自己刻苦钻研,竟能在这么短的时间内取得这么大的成绩,这不能不令人肃然起敬!
当然,这样的学习方法不适合应试教育,也不适合那些没有自我控制能力的小孩子,但是这至少说明了一点,那就是持之以恒,有耐性的阅读外语原著是一种很好的学习外语的方法。俄罗斯大学的语言预科教育方法就是让留学生大量的阅读原著,童话,诗歌等。经过如此痛苦而枯燥的阅读原著,熬出来的学生的俄语能力都是很强的。
第三,还有一点就是很多人都问听不懂怎么办?其实这个问题很简单
听不懂说明什么?说明你听少了。听不懂怎么办?今天听不懂今天就不听了,但是明天一定要接着听。怎么听才能听懂?这个问题分三步解决:第一步,对照着录音材料听;第二步脱开录音材料听;第三步听没有录音材料的东西。持之以恒,相信如此坚持某月某日我们就能豁然开朗了。
很多朋友都告诉我,学习外语最好的方法就是“用”。确实如此,这就是为什么大部分在国外学习过的人说外语的能力比大部分在国内学习外语的人强。如果你没有机会接触很多的以某种外语为母语的人,那么只有自己找机会来“用”这门外语了。多翻译写东西啦,多听听广播节目了。总之尽其所能去接触它,慢慢就有语感了。
本文选自:重庆俄语培训官网